
Crystal is a Cantonese dialect coach, translator and cultural consultant working across film, television, and theatre. With nearly two decades of experience in performance-led environments, she supports productions where linguistic precision and cultural integrity are essential.
A voting member of BAFTA, Crystal also holds a Master’s degree in Education, bringing both industry fluency and pedagogical rigour to her consultancy work.

Cantonese Dialect Coaching
Performance-led coaching, supporting actors in delivering authentic Cantonese pronunciation and intonation within the character, genre and production context.

Jyutping Phonetic Transcription
Accurate conversion of Cantonese dialogue into production-ready Jyutping, supporting clarity and consistency across film, television and voice work.
Script & Cultural Consultation
Collaborative consultation with writers, directors and creative teams, ensuring linguistic accuracy and cultural integrity for Cantonese-speaking characters and stories.

On-Set Language Support
Real-time linguistic guidance on set, supporting performance accuracy, dialect continuity and creative decision-making under production pressure.

What My Clients Say



